(tento prispevek, ac verejny, je spis pro moje spolu-lingvistky a predevsim pro anglistky, ktere memu dilematu mozna porozumi ... )
Tak ani nevim, jak zacit... Trochu me to vcera prepadlo .. ale v dobrem slova smyslu. Malinko jsem premyslela a vahala, ale nakonec jsem se odhodlala ...
Objednala jsem si pres amazon.com za strasne smesne penizky Merriam-Webstera .. ehm .. slovnik .. ja vim, moje uchylka, mozna na tom neni nic divneho, ale on je to slovnik americke anglictiny .. ja uz tu britskou neumim ani napodobit.. posloucham Franz Ferdinand a naprosto s uzasem si opakuju sluvko spectacular s nezamenitelnou britskou vyslovnosti a okamzite si ho transponuju do vyslovnosti americke a musim se smat ... Uz v lednu jsem poslala svuj Oxford domu.. nejak se tu nemohl uplatnit. Chanta mi vzdycky rikava, ze mluvim strasne pekne a zvlastne, rozumej britska slovicka a kolokace, ktere nikdy ani neslysela.
Ale nezanevrela jsem na nej!! NE NE NE .. mam k nemu porad stejny vrely vztah (no a co?! nekdo ma auta, ja slovniky!!) Dokonce jsem minuly tyden rekla, ze pocasi je splendid (pekne, ale American by to zrejme nepouzil) a nekdy si zapisu nejake slovicko typicky britske z filmu (treba stupendous; no neni to bozske??? :) ). Neprestala jsem si ale ani vsimat typickyh britskych fonologickych prvku (treba: v Atonement v prvni casti - podle knihy - kdy malou Briony zpovida detektiv a pta se: "You know it was him or did you saw him [so:rim]?" a nejde si nevsimnout naprosto cisteho intrusive 'r')...
To jen takova mala uvaha... Ja jsem vzdycky obdivovala dva obrovske Websterovy slovniky v nasi univerzitni knihovne .. a ted budu mit takovy maly svuj!!! :)
Tak ani nevim, jak zacit... Trochu me to vcera prepadlo .. ale v dobrem slova smyslu. Malinko jsem premyslela a vahala, ale nakonec jsem se odhodlala ...
Objednala jsem si pres amazon.com za strasne smesne penizky Merriam-Webstera .. ehm .. slovnik .. ja vim, moje uchylka, mozna na tom neni nic divneho, ale on je to slovnik americke anglictiny .. ja uz tu britskou neumim ani napodobit.. posloucham Franz Ferdinand a naprosto s uzasem si opakuju sluvko spectacular s nezamenitelnou britskou vyslovnosti a okamzite si ho transponuju do vyslovnosti americke a musim se smat ... Uz v lednu jsem poslala svuj Oxford domu.. nejak se tu nemohl uplatnit. Chanta mi vzdycky rikava, ze mluvim strasne pekne a zvlastne, rozumej britska slovicka a kolokace, ktere nikdy ani neslysela.
Ale nezanevrela jsem na nej!! NE NE NE .. mam k nemu porad stejny vrely vztah (no a co?! nekdo ma auta, ja slovniky!!) Dokonce jsem minuly tyden rekla, ze pocasi je splendid (pekne, ale American by to zrejme nepouzil) a nekdy si zapisu nejake slovicko typicky britske z filmu (treba stupendous; no neni to bozske??? :) ). Neprestala jsem si ale ani vsimat typickyh britskych fonologickych prvku (treba: v Atonement v prvni casti - podle knihy - kdy malou Briony zpovida detektiv a pta se: "You know it was him or did you saw him [so:rim]?" a nejde si nevsimnout naprosto cisteho intrusive 'r')...
To jen takova mala uvaha... Ja jsem vzdycky obdivovala dva obrovske Websterovy slovniky v nasi univerzitni knihovne .. a ted budu mit takovy maly svuj!!! :)
8 komentářů:
Eli, gratuluju!!! :) Amazon.co.uk bohužel nemá smysl pro slevňování slovníků, čili já zatím nic... Ale už jsme si koupila pár základních kamenů britské literatury (dva Lawrence a Room at the Top) :)
A, btw... Jaká je americká výslovnost slovíčka spectacular? :( Já už si to dokážu vybavit jen v podání nádherné RP jednoho pána, který nás zasvěcoval do tajů života erasmáků... :) (blush) A přemýšlím, že na sebe pustím nějaký starý anglický film a budu se kochat :) Místní sice mluví "britsky", to jako jo, ale mancunian... Bye Luf!
Leni, jediny ale MARKANTNI!!!! :) distiktivni rys je v tom, ze BrE ma v IPA na konci schwa (predpokladam :)) a AmE normalne bezskrupulozne s -r- na konci :) a BrE ma pridechy a AmE takovy palatalni "mlasky" :D ehm, s tim asi nedostatnicuju, ale I like it, boo :)
Eli, myslím, že s touhle znalostí už máš v kapse obhajobu disertační práce ;)
Mnooooo, na to teprve potrebuju toho Webstera ;)
A uz je tady, uz dorazil a je jako novy a je krasny!!!!! a dokonaly!!!!!!!! ted muzu byt "sesquipedalian".. to je moje nejoblibenejsi slovo ted a jeste jedno .. ale o tom nekdy jindy, protoze JE MOJE!!!!!!!!!!
Juuuuu:) Se máš... já jsem dneska hledala slovníčko "howay", kterým se to v knížce, co teď čtu, jen hemží... :) Myslela jsem si, že to je něco jako anyway... Oops, je to "come on"... Tak... ale ono se tam to anyway vždycky hodilo... :( Jsem zklamaná... :) Prozraď mi své oblíbené slovo, kromě "dlouhého slova" :)))))
ehm .. noooo .. ja nevim, to slovicko je tak nejak uzasne, napisu ho vyslovnosti jo? pribliznou, blog nezna IPA :) [kerfefl] - tady Ecka znaci SCHWA!!!!
Okomentovat